Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version. If you continue having problems contact us.
Letter "M" - Page 1
Commonly used Greek words.
Greek vocabulary. Words starting with "M" and their Greek translation
Capital letters is where the word is emphasized (accented). See Accent for more
information.
(+)
Show or Hide the "Key"
Pay attention to the following
before you start reading.
In phonetics where you see:
Capital letters is where the word is accented.
ee or i is pronounced as the ee in word beet.
e as the e in the word bet.
a as the a in the word father.
o as the o in the word only.
ou as the ou in the word Lou.
x as the x in the word fox.
th or th like the th in think.
th or th like the th in this.
(underline)
Where you see a " y " or a (red) " g " in the phonetics for that
word, that " g " is
pronounced like the y in yes, or
like the w in wad
Greek |
Audio |
Phonetics |
English |
(η) μηχανή |
 |
miha-NI |
machine |
τρελλός, -ή, -ό (η) τρέλλα |

 |
tre-LOS TRE-la |
mad madness |
(η) μαγεία μαγικός, -ή, -ό |

 |
ma-GI-a magi-KOS |
magic magical |
(ο) μάγος (ο) ταχυδακτυλουργός |

 |
MA-gos tahithaktilour-GOS |
magician |
(η) υπηρέτρια |
 |
eepi-RE-tria |
maid |
(εγώ) ταχυδρομώ (το) ταχυδρομείο |

 |
tahithro-MO taxithro-MI-o |
(I) mail (the) mail, post office |
(ο) ταχυδρόμος |
 |
tahi-THRO-mos |
mailman |
(εγώ) κάνω (εγώ) κατασκευάζω |

 |
KA-no kataske-VA-zo |
(I) make |
(εγώ) φτιάχνω |
 |
FTIAH-no |
(I) make |
(ο) άντρας (ο) άνθρωπος |

 |
AN-dras AN-thropos |
man |
(εγώ) διευθύνω (ο) διευθυντής |

 |
thief-THI-no thiefthi-DIS |
manage manager |
(το) ανθρώπινο γένος |
 |
an-THRO-pino-GE-nos |
mankind |
(οι) πολλοί πόσοι; |

 |
po-LI PO-si? |
many how many? |
(ο) χάρτης |
 |
HAR-tis |
map |
(το) μάρμαρο |
 |
MAR-maro |
marble |
(εγώ) σημειώνω |
 |
simi-O-no |
(I) mark |
(το) σημάδι (το) σημείο |

 |
si-MA-thi si-MI-o |
(the) mark |
παντρεμένος, -η, -ο |
 |
padre-ME-nos |
married |
(εγώ) παντρεύομαι |
 |
pa-DRE-vome |
marry |
υλικός, -ή, -ό |
 |
eeli-KOS |
material |
(το) πράγμα (η) υπόθεση |

 |
PRA-gma ee-PO-thesi |
matter |
(εγώ) ωριμάζω ώριμος, -η, -ο |

 |
ori-MA-zo O-rimos |
(I) mature (the) mature |
(το) φαγητό (το) γεύμα |

 |
fagi-TO GEV-ma |
meal |
(εγώ) σημαίνω (εγώ) εννοώ |

 |
si-ME-no eno-O |
(I) mean (I) mean |
(η) σημασία (η) έννοια |

 |
sima-SI-a E-nia |
meaning meaning |
(εγώ) μετρώ (το) μέτρο |

 |
me-TRO ME-tro |
(I) measure (the) measure |
(ο) μηχανικός |
 |
mihani-KOS |
mechanic |
(το) φάρμακο |
 |
FAR-mako |
medicine |
(η) Μεσόγειος |
 |
me-SO-gios |
Mediterranean |
(το) μέσο μέτριος, -α, -ο |

 |
ME-so ME-trios |
medium |
(εγώ) συναντώ |
 |
sina-DO |
meet |
(εγώ) λυώνω |
 |
LIO-no |
melt |
(το) μέλος |
 |
ME-los |
member |
(ο) έμπορος |
 |
E-boros |
merchant |
(το) έλεος |
 |
E-leos |
mercy |
εύθυμος, -η, -ο χαρούμενος, -η, -ο |

 |
EF-thimos ha-ROU-menos |
merry |
(το) μήνυμα (η) αγγελία |

 |
MI-nima age-LI-a |
message |
(ο) αγγελιοφόρος |
 |
agelio-FO-ros |
messenger |
(το) μέτρο |
 |
ME-tro |
meter |
Remember; the words that are adjectives they have three genders.
Where you see a word followed by two more endings, is an adjective (or a Participle), therefore
it has three genders. Note, that some Pronouns have three genders also.
For more information please refer to:
Genders (part 1)
Genders (part 2) and
Adjectives
|
Go to: Letter "M" - Pages: 1,
2