Greek - Phonetics |
Sound |
Translation |
Φωτιά. Η φωτιά foTIA. i foTIA |
 |
Fire. The fire |
Το τζάκι. Μεγάλο τζάκι. to TZAki. meGAlo TZAki |
 |
The fireplace. Big fireplace. |
Εγώ ανάβω. eGO aNAvo |
 |
I light. |
Εγώ ανάβω το τζάκι. eGO aNAvo to TZAki. |
 |
I light the fireplace. |
Ρίχνω ξύλα στη φωτιά. RIHno XIla sti foTIA. |
 |
I throw wood in the fire. |
Η φωτιά είναι μεγάλη. i foTIA Ine meGAli |
 |
the fire is big. |
Μη ρίχνεις νερό στη φωτιά. mi RIHnis neRO sti foTIA. |
 |
Don't throw water in the fire. |
Πάρε το νερό μακριά από τη φωτιά. PAre to neRO makriA aPO ti foTIA. |
 |
Take the water away from the fire. |
Πρόσεχε μη καείς! PROsehe mi kaIS! |
 |
Be careful not to get burned! |
Κάθησε μακριά από την φωτιά. KAthise makriA aPO tin foTIA. |
 |
Sit (stay) away from the fire. |
Προσέχω μη καώ. proSExo mi kaO. |
 |
I am careful no to get burned. |
Τι κάνεις τώρα; ti KAnis TOra? |
 |
What are you doing now? |
Βάζω ξύλα. VAzo XIla. |
 |
I am putting wood. |
Μη βάζεις πολλά ξύλα. mi VAzis poLA XIla. |
 |
Don't put too much wood. |
Κάθησε εδώ να ζεσταθείς. KAthise eTHO na zestaTHIS. |
 |
Sit here to get warm. |