Greek - Phonetics |
Sound |
Translation |
"Ετοιμαστήτε" είπε η μαμά μου. "etimaSTIte" Ipe i maMA mou. |
|
"Get ready" said my mom. |
"Θα πάμε στο σπίτι του παππού για δείπνο". "tha PAme sto SPiti tou paPOU gia THIpno". |
|
"We're going to grandpa's house for dinner". |
Φτάσαμε στο σπίτι του παππού γρήγορα. FTAsame sto SPIti tou paPOU. |
|
We arrived quickly at grandpa's house. |
Φιλήσαμε τον παππού και τη γιαγιά και καθήσαμε να φάμε. fiLIsame ton paPOU
ke ti giaGIA (yiayia) ke kaTHIsame na FAme. |
|
We kissed grandpa and grandma and we sat down to eat. |
Η γιαγιά είχε μαγειρέψει ψάρια. i giaGIA Ihe magiREpsi PSAria. |
|
Grandma had cooked fish. |
Μαγειρεύει καλά η γιαγιά μου. magiREvi kaLA i giaGIA mou. |
|
My grandma cooks well. |
Μόλις τελειώσαμε το φαγητό, παίξαμε με τα παιχνίδια που φέραμε μαζί μας.
MOlis teliOsame to fagiTO, PExame me ta pehNIthia pou FErame maZI mas. |
|
When we finished our food, we played with the toys that we brought with us. |
Μετά είπαμε καληνύχτα και φύγαμε. meTA Ipame kaliNIhta ke FIgame. |
|
Then we said goodnight and we left. |