Greek - Phonetics |
Sound |
Translation |
Εγώ έρχομαι. eGO ERhome. |
|
I come. |
Εγώ ήρθα. eGO EERtha. |
|
I came. |
Πότε θα έρθεις; POte tha ERthis? |
|
When will you come? |
Θα έρθω αύριο. THA ERtho AVrio. |
|
I 'll come tomorrow. |
Αυτοί έρχονται στο σπίτι σου. AFti ERhode sto SPIti sou. |
|
They're coming to your house. |
Έρχονταν στο σπίτι σου. ERhodan sto SPIti sou. |
|
They were coming to your house. |
Πότε μπορώ να έρθω; POte mpoRO na ERtho? |
|
When can I come? |
Θα έρχεται. THA ERhete. |
|
She'll be coming. |
Ήρθατε στο πάρτυ; EERthate sto PARti. |
|
Did you come to the party? |
Δεν μπορέσαμε να έρθουμε. THEN mpoREsame na ERthoume. |
|
We couldn't come. |
Μπορείτε να έρθετε στο σπίτι; mpoRIte na ERthete sto SPIti? |
|
Can you come to the house? |
Ναι, θα έρθουμε μεθαύριο. Ne tha ERthoume meTHAvrio. |
|
Yes, we shall come the day after tomorrow. |
Πότε έρχεται ο Άγγελος; POte ERhete o Agelos? |
|
When is Angelo coming? |
Έρχεται σήμερα. ERhete SImera. |
|
He's coming today. |
Μην έρθεις στην καφετέρια. MIN ERthis stin kafeTEria. |
|
Don't come to the cafeteria. |