Greek - Phonetics |
Sound |
Translation |
Εγώ μιλάω. eGO miLAo. |
|
I speak - I talk. |
Εγώ μίλησα. eGO MIlisa. |
|
I spoke - I talked. |
Μη μιλάς δυνατά. mi miLAS thinaTA. |
|
Don't speak loudly. |
Μιλήσαμε γι' αυτό. miLIsame giaFTO. |
|
We talked about that. |
Σου έχω μιλήσει γι' αυτό.
sou Eho miLIsi giaFTO. |
|
I have talked to you about this. |
Θα σου μιλήσω σύντομα! tha sou miLIso SIdoma. |
|
I'll talk to you soon. |
Μη της μιλάς. mi tis miLAS. |
|
I don't speak to her. |
Ήθελα να σου μιλήσω. Ithela na sou miLIso. |
|
I wanted to speak to you. |
Μη μου μιλάς έτσι. mi mou miLAS Etsi. |
|
Don't talk to me like that. |
Μιλάτε με σεβασμό στους ηλικιωμένους. miLAte me
sevaSMO stous ilikioMEnous. |
|
Speak respectfully to the elders. |
Για τι μιλάς; gia ti miLAS? |
|
What are you talking about? |
Μου μίλησε για τους βαθμούς μου. mou MIlise
gia tous vathMOUS mou. |
|
He spoke to me about my grades. |
Μιλάνε πολύ στην τάξη. miLAne poLI stin TAxi. |
|
They talk to much in the classroom. |