Greek - Phonetics |
Sound |
Translation |
Εγώ καταλαβαίνω. eGO
katalaVEno. |
|
I understand. |
Εγώ κατάλαβα. eGO
kaTAlava. |
|
I understood. |
Κατάλαβες το μάθημα; kaTAlaves to MAthima? |
|
Did you understand the lesson? |
Τον καταλαβαίνεις; ton katalaVEnis? |
|
Do you understand him? |
Δεν κατάλαβα ούτε λέξη.
then kaTAlava OUte LExi. |
|
I didn't understand a word he said. |
Τότε, θα καταλάβεις... TOte tha kataLAvis... |
|
Then, you will understand... |
Θα καταλάβει τι εννοώ. tha kataLAvi ti enoO. |
|
She'll understand what I mean. |
Καταλαβαίνω ελληνικά. katalaVEno eliniKA. |
|
I understand Greek. |
Το κατάλαβα. to kaTAlava. |
|
I understood it. |
Τι δεν καταλαβαίνεις; ti then katalaVEnis? |
|
What you don't understand? |
Δεν έχει ακόμα καταλάβει την άλγεβρα. then Ehi aKOma kataLAvi
tin ALgevra. |
|
She has not yet understood her algebra. |
Την καταλαβαίνω. tin katalaVEno. |
|
I understand her. |
Θέλω να καταλάβω αυτό το μάθημα. THElo na kataLAvo afTo to
MAthima. |
|
I want to understand this lesson. |
Δεν θέλει να καταλάβει. then THEli na kataLAvi. |
|
He doesn't want to understand. |