Greek - Phonetics |
Sound |
Translation |
Θα ήθελα ένα διπλό δωμάτιο, παρακαλώ.
tha EEthela Ena thoMAtio thiPLO, parakaLO. |
 |
I would like a double room, please. |
Πόσο θα μείνετε; POso tha MInete? |
 |
How long will you be staying? |
Τρεις μέρες. Πόσο κοστίζει η μέρα; tris MEres. POso koSTIzi ee MEra? |
 |
Three days. How much is it per day? |
Εβδομήντα πέντε (75) ευρώ, χωρίς τον φόρο.
evthoMIda PEde (75) evRO, hoRIS ton FOro. |
 |
Seventy five (75) euro, without the tax. |
Μπορείτε να μου δώσετε το ολικό ποσό;
boRIte na mou THOsete to oliKO poSO? |
 |
Can you give me the total? |
Βεβαίως. Είναι 268 ευρώ, μαζί με τον φόρο.
veVEos, EEne 268 evRO maZI me ton FOro. |
 |
Of course, It is 268 euro with the tax. |
Θα πληρώσετε με πιστωτική κάρτα, ή μετρητά;
tha pliROsete me pistotiKI KARta, EE metriTA? |
 |
Will you be paying by credit card, or cash? |
Με πιστωτική κάρτα, παρακαλώ. me pistotiKI KARta, parakaLO. |
 |
With a credit card, please. |
Το δωμάτιό σας είναι το νούμερο 205.
to thoMAtiO sas EEne to NOUmero 205. |
 |
Your room number is 205. |
Να το κλειδί σας. na to kliTHI sas. |
 |
Here is your key. |
Ευχαριστώ. efhariSTO. |
 |
Thank you.
|
Παρακαλώ. parakaLO. |
 |
You're welcome. |